它源于恐惧。
对他来说,这是一种更严重的表达:被灌输了毒液,反映了不断增长的不信任和恐惧,它已经演变为对一般穷人的指称。
For him, it is a much nastier expression: infused with venom, and reflective of growing distrust and fear, it has mutated to refer to the poor in general.
然而,新奇的问题是,它往往会触发大脑的恐惧系统。
The problem with novelty, however, is that it tends to trigger the brain's fear system.
He says, "This book tells a harsh and forbidding story and makes one wonder just exactly what its relation to truth is.
他这样写道:,“这书讲的是一个既冷血,又令人恐惧的故事,将人置于一个总想知道,它与现实关联的状态“
Hal is behaving in exactly the way you would expect him to behave, or it to behave, if it felt fear.
哈尔准确地表现出你所期望他,或称为它,理应表现的行为方式,如果它确实感到恐惧的话
And so this rumor was part of the fear of "upitty women" putting forth demands, and they squished them like grapes, and they hauled them off and shot them.
这一传言部分的体现了,对"不知天高地厚的女人们"的恐惧,正是它导致了对她们的审判,他们像榨葡萄一样挤烂她们,强行拘捕她们然后枪决
应用推荐