线虫没有按照它们原有的生命轨迹衰老,存活了更长的时间——这是因为它们衰老的速度变慢了。
And the worms didn’t get old at their usual pace and then hang on longer—they actually aged more slowly.
这一点似乎对雄性绒毛蛛猴有利,因为与其他灵长类的雄性相比,它们衰老得较慢,而且寿命也较其他猴子长。
This seems to benefit muriqui males, which age more slowly than other male primates do and live longer than other monkeys.
哥德堡大学的科学家们正在研究这样的物种试图找到它们是如何避免衰老的。
Scientists at the university are studying such species to find out how they avoid aging.
应用推荐