在学校里,你可能听到一个学生用中文说话,但你不在中国。
In a school, you may hear a student saying in Chinese, but you're not in China.
根据2008年的一篇评论,只有一项研究遵循了这一计划,并发现学生用自己喜欢的方式学习的效果是最好的。
According to a 2008 review, only one study that followed this design found that students actually learned best with their preferred style.
与此形成对比的是,同一个学生用画笔画了一幅令人惊叹的风景画——如此逼真,几乎可以闻到沁人心脾的河水,听到鸟儿的啁啾。
By contrast, the same student used a brush to make a breath-taking landscape painting—so vivid that one could almost smell the refreshing rivers and hear the chirping birds.
STUDENT: What does it mean, the operator used, when you were calculating the remainder between nine and five?
学生:这是什么意思,当你用这个运算符去算,9除以5的余数的时候?
We need to find more creative ways to discipline our students and to maintain control in the classroom.
我们需要用更有创意的方法约束学生,维持课堂纪律。
STUDENT: So, how do you come to a conclusion as to which you should use then, if you can determine the size based on solution, or based on input, so how do you decide?
学生:所以,你怎样决定你该用,哪个来算呢?现在如果你可以选择是,基于解决方案的大小,还是基于输入的大小,你应该怎样决定呢?
应用推荐