...人在澳洲,会发现自己的汉语能力在迅速下降,因为在语言交流中使用得最多的,不是日常用语,而是”学术语言”(academic language),很多国内的朋友很讨厌国外回来的朋友说话的时候带很多英语词,认为你才去几个月外国,怎么就满嘴英语词了,纯粹在装13嘛。
基于36个网页-相关网页
学术语言模块 academic language
学术语言阶段 ESL Module
东方技术学院语言学校 Eastern Institute of Technology
文学艺术语言艺术 Literature
伦敦艺术大学语言中心 University of Arts London-LC
教学语言艺术 teaching language art
艺术教学的语言 MATL
汉译语言学术语 chinese translation of linguistic terminology
体育教学的语言艺术 Journal of Dalian Education University
学术语言被设计成简洁,精确且权威性的。
Academic language is designed to be concise, precise, and authoritative.
在此之前,官方和学术语言所用的都是传统的文言形式。
The vernacular was adopted in its stead. Before that, the only official and academic language in use was couched in the classical style.
人们日益认识到精通学术词汇及学术语言对于学生在学校成功学习之重要性。
There is a growing awareness of the importance of academic vocabulary, and more generally, of academic language proficiency, for students' success in school.
His language is a sort of mishmash of poorly used academic locutions: "worklife plans." It sounds almost like corporate speak, in a way.
他的语言是一种用得很不好的学术语句的混杂:,职业生涯计划,听起来就像是电脑在说话一样不自然。
Let's choose Latin, the language of scholarship, and so iron became Fe for ferrum and lead became Pb for plumbum and gold is Au for aurum and so on.
那就选拉丁文吧,用于学术的语言,所以,iron就变成了Fe,表示铁元素,铅变成了,Pb,表示铅元素,金变成了Au,表示金元素,等等。
应用推荐