刘翔的教练孙海平说新的世界纪录并不会对刘翔的准备有太大的影响,取而代之的是会对运动员产生更大的动力。
Liu's coach Sun Haiping said the new world mark would not have a big impact on Liu's preparations but would instead add motivation for the athlete.
因为孙杨是一名非常优秀的游泳运动员,而且他在2012年的伦敦奥运会,打破了世界纪录获得了一枚金牌。
Because Sun Yang is a good swimmer, and he broke the world record for winning a gold medal at London 2012 Olympic Games.
孙杨夺得金牌20分钟后,16岁的叶诗文在女子400米混合泳中取得胜利,同时打破了四年前北京奥运会创下的世界纪录。
Twenty minutes after Yang won China's maiden gold medal, 16-year-old ye Shiwen triumphed in the women's 400m medley, as well as breaking the world record set in Beijing four years ago.
应用推荐