go top

有道翻译

子张问

Zi Zhang asked

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 子张问:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”

    Confucius said:"When I am fifteen, I aspired to learn."

    youdao

  • 子张如何管理政事:“居于官位不懒惰,执行君令要忠实。”

    Tsze-chang asked about government. Confucius said: ' occupies not tired, do no allegiance.

    youdao

  • 子张怎样求得俸禄,“保留谨慎地谈有自信部分,减少错误

    When Zi-zhang asked how to seek an official's salary, the Master said, "Hear much, leave out what is doubtful, discreetly speak about the rest, and you shall make fewer mistakes."

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定