这样受祝福的里程碑,适合在我们信仰团体中公开的庆祝-----见证爱情和恩宠在婚姻圣事中的力量。
Such blessed milestones ought to be celebrated publicly in our faith community as witnesses to the power of love and grace in the Sacrament of Holy Matrimony.
为使即将结婚的夫妇妥善准备自己的婚姻庆典,他们适宜先领受忏悔圣事。
It is therefore appropriate for the bride and groom to prepare themselves for the celebration of their marriage by receiving the sacrament of penance.
Now, it's true that -- and this has always been the case -- that a proper marriage was obviously always one of the church's sacraments, ; and marriage obviously had always received the church's blessing; but nonetheless the higher ideal would still seem to be celibacy.
如今,确实是--这也是一直以来的情况-,一段合适的婚姻显然,一直是教堂的一件圣事,婚姻也显然一直受到教堂的祝福;,然而更崇高的理想看上去还是独身主义。
应用推荐