威利回忆起在年初,当克里斯被叫去读书时,他常常找借口去洗手间。
Whaley recalls how at the beginning of the year, when called upon to read, Chris would excuse himself to go to the bathroom.
绿色通行线学会的克里斯·威斯说他的机构只是想开启一个有关民族表现话题,但是却是情非所愿地引起了公众视野。
And Chris Vaeth of Greenlining admits his institute only wanted "to start a conversation" about ethnic representation but "unwittingly began a conversation on general oversight".
周五在好莱坞《大象的眼泪》片场,罗伯特·帕丁森与克里斯托弗·沃尔茨、瑞茜·威瑟斯彭都盛装亮相,完成影片的最后一组镜头拍摄。
Robert Pattinson, Christoph Waltz, and Reese Witherspoon got all dressed up to film a few scenes from their latest flick Water for Elephants on Friday in L.A..
应用推荐