在中国迎来2008年北京奥运会倒计时一周年之际,刚步入婚姻殿堂的篮球巨星姚明表示,备战奥运第一,生孩子暂不考虑。
China's newly wed basketball sensation, Yao Ming, said babies would take a back-seat to Olympic preparations as the host country began the one-year countdown to the 2008 Beijing Games.
自1984年以来,中国就把担当奥运旗手的光荣使命给了男篮运动员,比如:1984年的奥运旗手王立彬,1988年的宋涛,1992年的宋力刚,1996年和2000年的刘玉栋以及2004年的姚明。
Since 1984, China has assigned the flag-bearing honor to men's basketball players like Wang Libin (1984), Song Tao (1988), Song Li (1992), Liu Yudong (1996 and 2000) and Yao Ming (2004).
应用推荐