考验当时,尽管她策缰驱马向前,她的座马却如惊弓之鸟般惊恐跳跃,不过她可是首度亲眼确认了自己的斗牛标枪还是可以稳稳地插上那漆黑的山形牛背。
Her horse, as she gave it rein and raced forwards, leapt “like a swallow” with fear, but she saw her banderilla planted firmly for the first time in the black, mountainous neck.
她痛失41岁的丈夫詹姆斯·拉德利(James Ladley),当时是康托·菲茨杰拉德证券交易公司的一名债券经纪人。 她说,"情感如涨潮,潮水会把你吞掉。
The cascade ofemotions, though, persists for Sheri Ladley-Calamusa, who lost her husband, James Ladley, 41, a bond broker at Cantor Fitzgerald.
当时她一直在回避书迷的问题,如什么伏地魔会不会死啦,詹姆和莉莉在生时职业是什么啦等等。
Rowling had been dodging a number of questions on things like whether Lord Voldemort would die or not, and what jobs James and Lily held while they were alive.
应用推荐