调查结果显示,虽然不幸的人几乎并不了解好运或恶运的真实原因,但是他们的思想和行为方式是他们运气的主要因素。
The findings have revealed that although unlucky people have almost no insight into the real causes of their good and bad luck, their thoughts and behaviour are responsible for much of their fortune.
我经历了每一世的好运和恶运,及每一世的死亡,又一再地投生。
I lived through again the good and bad fortune of each life and my death in each life, and came to life again and again.
每件事情的发生都是有原因的,而不是仅仅因偶然,或好运,恶运。
Everything happens for a reason. Nothing happens by chance or by means of good or bad luck.
应用推荐