... She's starin' at me, 她瞅着我 I'm sittin', wonderin' what she's thinkin'.我坐在那 想她在想什么 Mmmmm 恩。。。。 ...
基于8个网页-相关网页
当初薇尔中风之后,是我帮里穆尼把她从医院送回家的,我眼瞅着他俩一见到卧室里那张机械床就都哭了起来。
I helped Rimney get Val home from the hospital after the stroke, watched the two of them burst into tears at the sight of her mechanical bed.
她也轻轻地关上门,脱下她那双沾了雪的鞋子,解开她的帽子,并不晓得我在瞅着她,正要脱下她的斗篷,我忽然站起来,出现了。
She put the door gently to, slipped off her snowy shoes, untied her hat, and was proceeding, unconscious of my espionage, to lay aside her mantle, when I suddenly rose and revealed myself.
“我被吓着了,”她边说边瞅着站在附近的两名警察,“你不知道的,如果他们认出我,我可能会被抓起来。”
"I'm scared," she says, glancing at two police officers standing nearby. "You never know if they'll recognise me."
应用推荐