米德尔顿就读莫尔·伯勒学院时期的同学吉玛·威廉森表示,在读书会上,有时一帮女友会一起溜出学校泡吧,但米德尔顿却会留在学校,因为“她不喜欢这些”。
Gemma Williamson, a classmate at Marlborough, said that when groups of girls sneaked out of school to go to pubs in Reading, Miss Middleton preferred to stay in, because "it wasn't her thing".
她的真名是诺玛·吉恩·贝克,但她不喜欢提到它。
Her real name was Norma Jean Baker but she did not like to mention it.
珍斯。古吉今年15岁,她不相信指控,特别是对赛思尔。玛菲女士的指控。
Jessie Gugig, 15, said she could not believe the charges, especially against Mrs.
应用推荐