夏是中国历史上最早的奴隶制国家,大约形成于公元前21世纪,在公元前16世纪被商所取代。
The Xia dynasty was the earliest slave society in the Chinese history, which was founded around the 21st century B. C. and replaced by the Shang dynasty in the 16th century B. c.
虽然华盛顿和杰斐逊私下里表达了对奴隶制的厌恶,但他们也明白,奴隶制是他们帮助建立的这个国家的政治和经济基础的一部分。
While Washington and Jefferson privately expressed distaste for slavery, they also understood that it was part of the political and economic bedrock of the country they helped to create.
国父们的这种远见成为了主张自由是国家道德义务的基础,美国宪法是一份反奴隶制的文件。
This vision of the founders served as a basis for asserting that freedom was a national moral imperative, and that the United States Constitution was an antislavery document.
As early as 1826 an important pro-slavery writer named Edward Brown argued that "Slavery," he said, quote: "Had ever been the stepping ladder by which nations have passed from barbarism to civilization."
早在1826年,一位重要的亲奴主义作家,爱德华·布朗说过,"奴隶制,曾是帮助那些国家从野蛮时期,发展到文明社会的阶梯"
应用推荐