为了这个欢迎世界进一步了解他们、展示国力及将一支实力雄厚的体育团队送上奥运舞台的机会,中国已经等了好几年。
China has waited years for this chance to welcome the world, its country and deliver a powerhouse athletic team onto the Olympic stage.
对于奥斯卡,这个梦想是奥运舞台,但问题是什么是,在这里打球会影响到所有截肢运动员有意去竞争,健全的,在任何国际田联认可的活动。
For Oscar, that dream is the Olympic stage, but what is at play here will affect all amputee athletes who wish to compete against able-bodied in any IAAF - sanctioned event.
双方欢迎即将举办的2008年北京夏季奥运会和2010年温哥华冬季奥运会,期待着它们将为进一步促进两国人员往来和文化交往提供舞台。
We welcome the upcoming Olympic games in Beijing in 2008 and Vancouver in 2010 and expect that the games will provide the venues for further enhanced exchanges of people and national treasures.
应用推荐