稍有不如意或不愉快,她那天鹅似的棕色眼睛里就会含一泡眼泪。
At the slightest disappointment or displeasure, her velvety brown eyes filled with tears.
可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
But the ship dived like a swan between them, and then rose again on their lofty, foaming crests.
彼得说,这只黑天鹅迟早会发现它的“恋人”有问题,但是希望那个时候它不会太伤心。 彼得还说,希望这只天鹅以后不要再犯类似的错误。
Mr Overschmidt said the swan will figure it out sooner or later - but hopes he will not be too heartbroken by the discovery that his true love is not meant to be.
应用推荐