正是在这个时候,更适合大规模生产的合成靛蓝取代了天然靛蓝。
It was around this time that synthetic indigo, better suited to mass production, replaced the natural dye.
但是,非水洗牛仔布的复兴让人们能够享受天然靛蓝有层次、有特点的褪色感。
Still, the comeback of raw (or unwashed) denim has prepared men to enjoy the gradual, idiosyncratic fade of the natural original.
今年早些时候,家具设计师史蒂芬·肯(Stephen Kenn)与牛仔布品牌Simon Miller合作推出了一个包含椅子和沙发的天然靛蓝系列。
Earlier this year, furniture designer Stephen Kenn teamed up with denim label Simon Miller on a natural-indigo collection that includes chairs and a sofa.
应用推荐