天堂如此之近 扁担姑娘译名比原名有意思原名让人想起什么辘轳女人和狗之类的东东 解不开的小疙瘩呀
Heaven is so close. The translated name of the girl carrying the pole is more interesting than her original name. Her original name reminds people of some kind of small knot that can't be untied, like a windlass woman and a dog
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐