... 编辑本段 精彩评论 Only their mother can tell them apart. ◎外文名称 The Edge of Righteousness ◎出品公司 TVB ...
基于186个网页-相关网页
第四条外国保险机构名称的中文译名须与该机构外文名称具有关联性,且不致引起市场混淆。
Article 4 the Chinese name of a foreign insurance institution must be relevant to its foreign name, and shall not cause any confusion in the market.
最后,应该成立国家翻译委员会为外文名称及科技术语提供官方的正式翻译,并及时在网站上公布。
Third, a national translation committee should be set up to formulate standard translations of foreign names and technical terms and publish the results on a website.
外国保险机构名称的中文译名应当在汉语发音或者含义方面与该机构外文名称保持一致,并如实反映其业务性质。
The Chinese name of a foreign insurance institution shall be consistent with its foreign name in Chinese Pinyin or meaning, and shall truthfully reflect the nature of its business.
应用推荐