她把脸转向了贝尔。 贝尔是她的伙伴兼同事,是一位主管,他知道夏皮罗当时所经历的一切。
The face she lighted on belonged to Bair, a fellow regulator and colleague who knew exactly what she was going through.
柯切主任与夏皮洛院长碰到一起,从柴米油盐的“往哪里来,过哪边去”开始到谈及有关哥大与巴纳德学院的各项事务,可以谈的事情很多。
The pair has plenty to discuss, like “where we’ve been and where we’re going, ” says Kitcher. “What things at Barnard and Columbia are like.
不过至少在在剧集里(他们有他们的自由),你看见人们(如夏恩),在一切失控时闭上了自己的嘴。
But at least in the show (which is taking it's own liberties), you see people (like Shane) covering their mouthes when all hell broke loose.
应用推荐