机器无法处理它们以前见得不多的东西。
Machines can't handle things they haven't seen many times before.
“我们一直有如何处理它们的问题。”科学家杨说,“现在,我们可以把它们变成漂亮的材料。”
"We always have a problem of how to deal with them," Yang, a scientist says, "Now, we can turn them into beautiful materials."
每组包括一对拥有复杂晶状体、视网膜、虹膜和角膜的眼睛。科学家们还不确定它们如何处理它们看到的东西。
Each cluster includes a pair of eyes with a sophisticated lens, retina, iris and cornea. Scientists aren't sure how they process what they see.
They're really quite remarkable. It's not unlike what the Turner Broadcasting Network does with old movies, colorizing them in order to make them more palatable to a modern audience.
真的很了不起,这类似于,特纳广播公司处理老电影的做法,给它们加上颜色使其更符合现代观众口味。
And if you put this in the well-ventilated area, if you prepare this outside, the h c n gas will actually be released into the air, so you're safe, you can eat it later.
而如果你把它们放在通风良好的地方,在室外处理,那么氰化氢气体,将会被释放到空气中,这样你就安全了,过后就可以吃了。
Let's see how we can now start using them like I did for that little chart of enrollment.
现在让我们看看我们如何用它们来处理,那个登记人数的小图表。
应用推荐