受到这些激励方案以及涌现出的“石油峰值”理论的刺激,像壳牌、埃克森石油公司以及阿莫科公司成为在太阳能技术上最大的投资者。
Motivated by these incentives and the emergence of "peak oil" theory, companies like Shell, Exxon, and Amoco became some of the largest investors in solar technology.
风能产业在3月份迎来了第一个“跟头”:石油巨头壳牌退出了一系列风能、太阳能和水力发电项目,因为他们认为(随着油价的下跌——译者注)这些产业已难以产生效益。
The first big hurdle for wind cropped up in March, with oil company Shell pulling out of wind, solar and hydro power because it felt they were not economic.
光伏能源行业的重要性可以通过壳牌和英国石油这样的石油巨头在这一行业的存在来衡量,他们2004年的太阳能电池产量已经分别占到了全球市场的6%和7%。
The importance of the PV energy sector can be gauged by the presence of oil majors such as Shell and BP, whose solar cell production have reached 6% and 7% of the global market respectively in 2004.
应用推荐