接下来,我们今天要讨论的是选择社会工作,我想谈谈,当作为榜样的名人支持健康的习惯但同时推广垃圾食品会发生什么。
Next, we are going to talk about choosing social work today, I'd like to talk about, what happens when celebrity role models get behind healthy habits, but at the same time, promote junk food.
这是一个道理。我们已经对于我们社会文化中的各种垃圾产生了免疫力。
We have an immunity to all of the junk that lies at the edges of our culture.
(菲律宾)为了抗衡美式垃圾食品文化引发的社会健康问题,菲律宾正逐步将国内小学校园空地转变为菜园,让学生们在那里耕种。
The Philippines is transforming primary school yards into vegetable havens in a bid to fight US-inspired junk food addictions that are causing an explosion of health problems throughout society.
It's marketing, it's economics, it's the environment is set up in such a way to make these foods very appealing and very attractive to people, and that's why they eat them.
是市场营销的诱导,是经济效益的驱使,是社会环境的影响使得,这些垃圾食品对人们来说极具吸引力,这也是人们喜欢吃垃圾食品的原因
Part of the social scene.
垃圾食品已经成为社会意识的一部分
Although most of you would probably say "well it's--all these things are involved, at least to some extent,"society defaults to certain assumptions about what's driving food intake and there are some people that default to an environmental explanation of this.
尽管你们大部分人可能会说,"和以上这些因素都有关系,至少有些关系",社会共识,某些原因造成了我们摄取过多垃圾食品,一些人把这归咎于环境原因
应用推荐