“是的,但你的未婚夫能像我这样吗?”说完,他做了一个完美的后空翻,稳稳的站住了,一脸坏笑。
"Yes, but can your fiancé do this?" he said, executing a perfect back somersault and landing on his feet with a grin.
他的眼睛从睫毛下飞快地看了我一眼,脸上露出一丝坏笑。
His eyes flickered up at me from under his lashes, the hint of a smirk on his face.
他的哲学头脑,清澈的蓝眼睛和眯眼睛的坏笑迷住了我妈妈。
My mother liked his Kant-quoting ways, blue eyes, and sleepy smile.
应用推荐