坎贝尔教授说他在密切关注克隆羊的健康。还补充说:“它们过着闲适的生活,吃饱了就闲逛。”
Professor Campbell said the health of the clones was being closely watched. He added: 'They have got the life of Reilly – they potter around and get fed.
坎贝尔教授表示,性别不均背景下的女生为了成功付出社会层面的代价,而且在一定程度上看,正是由于她们在学业上超过了男生,所以才不得不在情感方面成为男生的“俘虏”。
Women on gender-imbalanced campuses are paying a social price for success and, to a degree, are being victimized by men precisely because they have outperformed them, Professor Campbell said.
这个项目始于七年前,当时坎贝尔教授正与澳大利亚阿德莱德大学古生物dna研究中心(AustralianCentre for Ancient DNA at Adelaide University)建立联系。
The project began seven years ago when Prof Campbell contacted the Australian Centre for Ancient DNA at Adelaide University.
应用推荐