现在,我们已经有了真正的全球化劳动力市场,随着地方经济瓦解,越来越多的年轻人必须离开家乡,到其他地方找工作。
We have this really globalized labor market now, and as the local economies disintegrate, more and more young people are having to go and look for work elsewhere.
其他地方的劳动力市场看起来也有些趋紧。
(和其他地方一样)通胀是由食品价格和燃料花费导致,但是巴西的劳动力市场的紧俏状态显示,如果工人们预期到更高物价水平而要求更高工资的话,通胀很容易居高不下。
It is driven (as elsewhere) by food and fuel costs, but the tightness of Brazil's Labour market suggests that it could easily become entrenched as workers expect higher prices and demand higher wages.
应用推荐