习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step a.
习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
"Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step at a time." - Mark twain.
习惯就是习惯,谁也不能将它扔出窗外,只能壹步壹步地引它下楼。
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man but coaxed downstairs a step a time.
This of course brings us to the issue of "gaps" and the role that they play in the act of reading as Iser understands it.
这理所当然地把我们引到了“间隙“的问题上“,以及照伊瑟尔的理解,间隙在阅读中起到的作用。
I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.
引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,多希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。
应用推荐