这是因为他认为灵魂是存在的,在肉体死后仍会继续存在,而且灵魂是不朽的。
This is because he believes that the soul exists, will continue to exist after the death of the body, and the soul is immortal.
在邪恶中,异常事物的吸引创造出令人不安的焦虑:精神似乎已经变成了血液,像一股内在的力量搅动着肉体。
In vice, the attraction of the abnormal creates troubling anxiety: the spirit seems to have become blood and stirs in the flesh like an immanent force.
This intensely intimate focus on the human body is out of place in a Christian elegy and this, of course, Milton knows.
这对人类肉体的极端关注在一首基督教悼亡诗中,是不合时宜的,弥尔顿当然知道这点。
In this final assertion of the body Milton, I think, is able to recover his theodicy, his attempt to justify the ways of God here on earth.
在这最后的肉体的宣言中,弥尔顿,达成了他的斯奥迪斯,他想要证明上帝在人间之所为的企图。
But, it doesn't guarantee it, because absent further argumentation, there's no guarantee that the soul survives the death of the body.
但这不能保证,由于缺乏进一步的论证,我们无法保证,在肉体死亡后灵魂仍然存活
应用推荐