在干旱期,大部分地区变得不再那么好客,而河流泛洪区依然维持着稳定的水流,并提供着虽不理想但稳定的湿地栖息地。
In dry periods, most of these areas are no longer so hospitable, but the floodplain of the river still maintains a steady flow of water, providing a stable, though not ideal, nesting area.
当它们发现干旱期延长时,它们会改变自己的新陈代谢,在它们的组织中产生糖和某些与应激相关的蛋白质和其他物质。
When they detect an extended dry period, they divert their metabolisms, producing sugars and certain stress-associated proteins and other materials in their tissues.
它们的状况并没有因近期的干旱期得以改善:拉贾斯坦邦的南部在1996到2004年间遭受了长达八年的干旱。
Their condition hasn't been helped by recent dry spells: southern Rajasthan suffered an eight-year drought between 1996 and 2004.
应用推荐