这些东西在中国人眼中或许显得很平常,但是在多米尼克看来,他们代表一种独特的北京风格。
These things might appear very ordinary in Chinese people's eyes, but, in Dominic's opinion, they represent a unique Beijing style.
这种古老的食肉动物和当代婚宴之间的联系在于,在中国人眼中,请客人吃鱼翅羹是慷慨与体面的标志。
The link between these ancient predators and contemporary wedding receptions is that, among Chinese people, it is a sign of generosity and prestige to serve guests shark-fin soup.
狮子,在中国人眼中是威武、雄壮的象征,具有忠心守护的寓意。在寺庙的门口,常以石狮来做守护神。
In China, lion is a symbol of power, magnificent, and loyal guardian. stone lions outside temples are usually treated as a tutelary god.
应用推荐