单播是指我在上文提到的,实际上也可能是你最熟悉的方式。
Unicasting is what I mostly described above, and what you're probably most familiar with, actually.
这情节以及我在上面引用的那段对话(指前文那句“不过你会被大卸八块”——译注)简直糟透了,不过动作场面是一等一的,让人兴奋得浑身打颤。
It's a cheesy plot for a film and has even cheesier dialogue (see the quote I mentioned before) but the action scenes are way over the top and completely thrilling.
间隔年是指中学毕业生在上大学之前去旅游、做义工或是做临时工的一段时间。
A gap year is a period of time when high school graduates can have a travel do voluntary work or take part-time jobs_ before they further their study in universities.
I have a final question for you: do you feel that Princeton university is on the right trajectory in answering the question of just university?
我再问你们最后一个问题,你们认为,普林斯顿大学是否在正确的轨道上发展么?,我指的是在公正的实践这一方面?
There's--in law, a "natural person" is you and I, people real flesh and blood individuals are called natural persons.
在法律上,"自然人"是指像你我这样的人,有血肉之躯的人被称作自然人
Puritans at this moment in English history were placing, when thinking about how things should work at church, more and more emphasis on the sermon, the institution of the sermon.
清教徒指的是在英国历史上,致力于研究教会事务,并把重点越来越多的放在布道训诫之上的人。
应用推荐