除此之外,放弃劳动密集型的粮食生产,解放了土地和劳动力,形成了更高效的农业部门。
Apart from this, being able to give up labor-intensive grain production freed both the land and the workforce for more productive agricultural divisions.
“土地、劳动力和原材料成本在过去三年里都上涨了20%到30%,”广东恒兴公司董事长陈丹说。
"Land costs, labor costs, raw material costs, they've all gone up 20 to 30 percent in the last three years," says Chen Dan, chairman of Guangdong Evergreen.
中国的出口模型,依然在很大程度上依赖廉价出租劳动力和土地给外国人。
China's export model, then, still consists in big measure of renting out cheap Labour and land to foreigners.
应用推荐