德纳姆女士选择将责任归咎于国家医疗服务信托,因为根据现行法律,国家医疗服务信托“控制”了数据,而深度思维公司只是“处理”了数据。
Ms. Denham chose to concentrate the blame on the NHS trust, since under existing law it "controlled" the data and DeepMind merely "processed" it.
在美国国内的上千条投诉中,出现伤亡的案例被移交至国家公路交通安全管理局和丰田公司处理。
Thousands of complaints, some linked to fatalities, were lodged both with America’s National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) and with the company itself.
不过,美国至少还有一点可以值得其他国家学习:处理破产公司的方式。
But in one respect at least America remains a beacon for the rest of the world: its treatment of corporate bankruptcy.
应用推荐