... 根据我们判断 In Our Judgment 因为我们判断 Because Our Judgment 有时我们判断错误 Sometimes Our Judgement Slips ...
基于1个网页-相关网页
因为判断阻止我们正确认识事物,破坏我们的幸福。
Because judgments stop us from understanding, and can ruin our happiness.
这个理论并没有多少可站得住脚的依据,因为它也是一个无可判断的悖论,一切全在我们自我审视。
There is not much of a base for this to stand on, since it is another ‘can’t prove can’t disprove’ paradox, it is back to our own judgment.
如对注意力缺失或多动症用刺激剂等药物治疗,不是剂量过大就是剂量过少,这是因为我们并不善于判断哪一个孩子需要他们。
Medications like stimulants for attention deficit and hyperactivity are both over-prescribed and under-prescribed because we're not good at finding out which child needs them.
Because we won't be able to tell,looking at it from the outside, which one really has Shelly Kagan's soul.
因为我们无法从外部判断,哪个人持有Shelly,Kagan的灵魂。
And so similarly as Gmail's priority inbox, it's gonna be pretty flawed for a lot of us at least initially because it just doesn't know the answers a priori correctly unless we teach it or program it to be better. There is also another flaw in here or multiple flaws arguably.
类似于Gmail的优先收件箱,在起初使用时对大多数人来说它是有缺陷的,因为它不知道如何正确判断优先级,除非我们事先告诉它或编写程序改良它,另外这里存在一个或多个漏洞,可以说是缺陷。
应用推荐