2005年我首次正式访问中国时,受到来的主人的热情款待,所以这次我很荣幸能有这个机会回报中国客人。
I am glad to have this opportunity to reciprocate the warm hospitality I received during my first official trip to China in 2005.
有些夫妻和家庭的相反适当的礼仪,在回报为代价,他们开办派对,提供食物给他们的客人,客人要他们给同样等价的礼物或现金。
Some couples and families instead of proper etiquette, in return for their opening party, provides food for their guest, the guest to give the same gifts or cash equivalent.
当然这也是长期积累的一个过程,每次认真完成接待,客人的赞许是我们得到的最好的回报。
Certainly this is also long-term a process of the backlog, every time earnest completion reception, the endorse of guest be us to get of best of repay.
应用推荐