拼音: xiù wén 注音:ㄒㄧㄨˋ ㄨㄣˊ 条目:嗅闻(嗅闻) 引证解释: 用鼻子辨别气味。 沈从文 《从文自传·我读一本小书同时又读一本大书》:“还各处去嗅闻,死蛇的气味,腐草的气味,屠户身上的气味……要我辨别却十分容易。”
The anxiety, phobic anxiety, compulsive symptomes, depression and sleep quality of those volunteers were improved after aroma smelling.
复合配方精油嗅闻能整体提高志愿者睡眠质量,有效缓解人体焦虑的状态,并对抑郁、强迫症状、恐怖情绪有所调整。
参考来源 - 三种芳香植物精油香气对缓解焦虑作用的研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
检疫犬队的职责是嗅闻所有入境物品。
The Beagle Brigade's job is to smell everything that comes into the country.
它被视为一篇完美而有力的译作,其中最著名的句子是将“In me the tiger sniffs the rose(我心中的老虎嗅闻蔷薇)”译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。
It is regarded as a perfect and powerful translation, in which the most famous line is "心有猛虎,细嗅蔷薇" for "In me the tiger sniffs the rose".
就像应用在瘫痪者身上一样,嗅闻控制技术也可以用在健康人身上。
Sniffing may have applications for the healthy, as well as the paralysed.
应用推荐