啊,那好吧,如果你坚持的话。
啊……好吧,”他说,用批评的目光端详着他。
而之前训练有素的士兵小心靠近的笼子根本就是不是一个“笼子”——那是一个婴儿床,满是粉色的毛毯,和一个小小的软软的,棕色头发的婴儿(为什么是棕色啊! 好吧,发色我就不吐槽了...)
And the cage that the trained soldier had so carefully approached wasn't a cage at all—it was a crib, filled with pink blankets and a teeny, tiny, brown-haired newborn.
And she calmly says in the hearing of the boy, "Well, if he's going to jump, he's going to jump."
她镇定地用让孩子能听见的声音说,好啊,如果他想跳,那就跳吧“
Oh, my gosh. Alright, so
哦,天啊,好吧,
OK, here we go, here we go, you see, I'm doing it down here, I can't see it, does that-- ah, I hear his sighs of relief, OK, good. There we go. Better. All right.
好,我们开始,大家可以看到,我在这里写这个程序,我看不见,这是不是-啊,我听到大家放松的叹气了,好,让我们开始吧,好多了,好。
应用推荐