终于,在2008年底,杜的公司成功转为特许经营品牌,并于2009年1月在武汉新开了3家连锁店。
In the end of 2008, Du turned his business into a profitable franchise brand, and three "clones" were set up in Wuhan in January 2009.
作为一名特许经营顾问,我总是提醒人们购买成熟品牌连锁店的主要原因,“你们不是一个人在战斗。
As a franchise consultant, I often remind people of a chief reason for buying into an established chain: You're not by yourself.
为了确定特许经营榜单和加盟商满意度的最新趋势,该公司调查了代表339连锁品牌的28000位加盟商。
To identify the franchises that made its list as well as the latest trends in franchisee satisfaction, the company surveyed 28,000 franchisees representing 339 franchise brands.
应用推荐