我们听到外面鸽子的咕咕声。
黛安娜的声调在我听来象鸽子的咕咕声。
Diana had a voice toned, to my ear, like the cooing of a dove.
我们又沉默了一会儿。鸽子的咕咕声传进了房间里。
Again we were silent for some time. And the cooing of pigeons came into the room.
When I say "pigeon," I don't really seem to have any particular sense of an onomatopoetic word, but if I use the Latin, pipio, which means "to chirp," all of a sudden I say, "Oh, that's onomatopoetic."
当我说鸽子的时候,这个词并不能,反应它自身的意思,但是如果我用拉丁语说鸽子,也就是咕咕“,这就是拟声了“
应用推荐