一篇主题为牢狱的命题论文就这样变成了一部关于世界新秩序的沉思录。
A treatise on prisons became a meditation on the new world order.
我不禁感到,我们之所以如此坚信利他主义的命题,是因为我们觉得世界本该如此运转。
I can't help feeling that we believe in the altruism thesis so strongly because it feels like the way the world should work.
换句话说,这些命题——就好像宗教信仰里面认为上帝创造了世界一样——必须有事实证据做为支撑,并且可以通过讨论和在现实世界中做实验的方式来加以证明。
In other words, they are claims - like the claim that God created the world - that are supported by evidence, that are proved by arguments and tested against our experience of the world.
应用推荐