自从两人的人生有了交集,命运的转折慢慢清晰。
Life since the two have common ground, slowly twist the fate clear.
这些别人看来是天真的信念,布莱尔却视为命运和个人选择交集的结果。
What others saw as naive faith, Blair embraced as the intersection of destiny and choice.
命运是由我们于千千万万次不同的选择,和别人千千万万次选择的交集而形成的吧。
There's no such thing as destiny. There are only different choices. Some choices are easy, some aren't. Those are the really important ones, the ones that define us as people.
应用推荐