汤姆吻了她红红的嘴唇,说:“好了,贝基,该做的都做了。”
Tom kissed the red lips and said, "Now it's all done, Becky."
然后她拥抱了我,在基斯的脸颊上吻了一下。
当她获知我曾给杰基写了一首微风中纯洁的吻的诗,而卡洛收到的则是关于闪烁在她肌肤上的幸运之光的时,她暴怒了。
She was appalled when she found out that I had written Jackie a poem about innocent kisses blown her way in the breeze, and Carol a poem about the lucky sunshine that glistens off her skin.
应用推荐