否定转移是指否定形式在谓语动词,而否定的信息焦点却在状语和表语,或否定形式在主句,而否定的信息焦点却在从句。这是英语的一种习惯思维方法,与汉语不同,应予注意。
...否定 (partial negation) 3) 形式否定 (literal negation) 4) 含蓄否定 (connotative negation) 5) 否定转移 (negation transfer) 6) 双重否定 (double negation) 否定句式(1):完全否定 1.
基于12个网页-相关网页
知识回顾:正反、否定译法 • Negative to negative • 否定转移(transfer of the negative): • 5.
基于6个网页-相关网页
译文:In that city, we had never suffered discrimination because we were Jews. (否定转移) 二、 分句、合句法 很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重...
基于6个网页-相关网页
Chapter 6 provides some further proof for the grammaticalization of transferred negation.
第六章提供了否定转移语法化的更进一步的例证。
参考来源 - 否定转移的语法化研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
(否定转移) 不要因为时间紧张就敷衍塞责。
本文讨论了英语中九种常见的否定转移及英文汉泽的方法。
This essaydiscusses nine kinds of forms of negative transformation and the techniques of translating them into Chinese.
否定转移是英语一种特殊的语言结构,是人们在交际活动中的一种策略。
Transferred negation, a special language structure, is the strategy that people use in communicative activity.
应用推荐