女王对克雷蒂安先生的回应将会同样在这儿受到共和派和君主派的关注。
The queen's responses to Mr. Chretien will be studied by republicans and monarchists alike here.
查尔斯应该知道,英国历史表明,君主制最大的敌人是国王,而非共和党人。
Charles ought to know that as English history show, it is kings, not republicans, who are the monarchy's worst enemies.
如果共和主义要在英国生存,就要克服这种下意识的反应,认识到这种表面上的狡猾是君主制的秘密武器。
If republicanism is to survive in Britain it needs to get over such knee-jerk reactions and recognize the visual cunning that is monarchy's secret weapon.
To the republicans, he was tainted with monarchy, or monarchism.
对于共和党人,他又坚信君主政体,或是君主专制主义。
Now in the middle years of the seventeenth century during the English revolution that saw the execution of the king and saw the establishment of a non-monarchic republican government, Milton had practically invented the formal language, the literary language, of insubordination.
7世纪中期,英国革命期间,国王被处决,一个非君主制的共和国政府建立了起来,弥尔顿实际上创造出了一套正式词汇,一套用来表述“反抗“的文学词汇。
Who was this strange and elusive man whose writings seem to have been enlisted both for the support of monarchy and for republics, even for a universal monarchy and a smaller participatory democratic kind of government?
这位奇怪,难以理解的人是谁,他的写作似乎同时横跨,支持君主政体及共和政体两个范畴,甚至可说是一种世界帝国,和相较下,式微的参与式共和政府?
应用推荐