尽管欧洲的君主们的智慧无疑会让他们足以在未来一段时间内生存下来,但对于英国王室来说,他们最担心的就是重蹈西班牙的覆辙。
While Europe's monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.
约旦,摩洛哥,和海湾各州的君主们却有理由为此忧心忡忡。
The monarchies of Jordan, Morocco, and the Gulf states also have cause for concern.
与此同时,君主们则享受着糖分充足的水果,香槟和甜点的美味佳肴(左图)。
Meanwhile, monarchs dined on delicacies including sugared fruit, champagne and pastries (right).
But,there also are these strong traditions of popular Royalism, of ordinary people and peasants who believe fervently in the monarchy.
但仍有很多人信仰君主主义,普通人和农民们热衷于君主主义
You find that the tombs of noblemen are very much the same one as the other.
你会发现君主们的棺木,和普通人的没有什么差别
But,the history of Royalism is not--it goes beyond that, and there was a strong Royalist movement, as I've already suggested, and it wasn't just people looking backwards.
但是君主主义者们克服了这点,发起了一场强有力的保皇主义运动,就如我之前表示的,这不仅仅是人们在追溯过去
应用推荐