我紧握着钱币从白金汉街大步向车站迈去,街上熙攘的顾客与炫目的灯光提醒着我此行的目的。
I held a florin tightly in my hand as I strode down Buckingham Street towards the station. The sight of the trees thronged with buyers and glaring with gas recalled to me the purpose of my journey.
这使人想起其他的祈福方式,比如向池塘内投入钱币以求好运,或是恋人在桥上或者栅栏上绑绑“同心锁”,象征爱情长久。
Thee act is reminiscent of tossing money into ponds for good luck, or the trend for couples to attach 'love padlocks' to Bridges and fences to symbolise lasting romance.
这使人想起其他的祈福方式,比如向池塘内投入钱币以求好运,或是恋人在桥上或者栅栏上绑“同心锁”,象征爱情长久。
The act is reminiscent of tossing money into ponds for good luck, or the trend for couples to attach ' love padlocks' to bridges and fences to symbolise lasting romance.
应用推荐