无论是燔祭是平安祭,你要为每只绵羊羔,一同预备祭奠的酒一欣四分之一。
With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.
就要把细面伊法十分之三,并油半欣,调和作素祭,和公牛一同献上。
Bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
同献的素祭,就是调油的细面伊法十分之二,作为麝香的火祭献给耶和华;同献的奠祭,要酒一欣四分之一。
Together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil-an offering made to the Lord by fire, a pleasing aroma-and its drink offering of a quarter of a hin of wine.
应用推荐