认为自己一无是处的想法我有过很多次,但我仍坚持写作、出书,并不断的提升自己,因为这是我能做的,同时也是我愿意去做的。
I go through bouts of feeling like I have nothing to contribute to the world, but I keep writing, producing, and improving what I do, because that’s all I can do. It’s all I want to do.
撰写让我不断治愈自己曾经的创伤,同时也让我真正地去理解了过去我认为毫无意义的事情,这对我而言是一种情绪的释放。
It has been an intense process of catharsis that has helped me to heal many wounds and understand many things that perhaps back then did not seem to make sense.
同时我也从心理上发觉自己总带有不安的情绪,因为我对自认为应该去做的事情总会感到不知所措。
I've also observed that psychologically, I've been carrying this heavy feeling of uneasiness, because I am overwhelmed by all that I think I should be doing.
I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.
我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。
But also, I think, embodied because it is specifically a thing of the body and involves an experience of the body, as much as, or more than, the mind.
同时我认为表现是因为,那是身体具体的部分,包括,身体和心灵的一种体验。
With the scene of the flight of the pagan gods at the nativity of Christ Milton is also depicting a scenario that, I think, on some level he's hoping will occur within himself.
在《圣诞清晨歌》中有一个无宗教信仰的人逃跑的画面,我认为弥尔顿同时也在描绘一个剧情,某种程度上他希望这样的事情也会发生在自己身上。
应用推荐