她径直走了过去试图同他搭讪。
她不赞同他们选用的阅读材料。
她把同他结婚看作是出人头地的途径。
It is not on his behalf, he tells the audience, but yours, his fellow citizens' that he does what he does.
而他告诉听众那不是从他自身出发,而是为了众人─他的同邦公民',他才挺身为其答辩。
It assumes that--William James assumes he's talking to males, male humans who sometimes take the perspective of male bears.
他体现在,威廉,詹姆斯,他在同男性讲话,男性有时,从公熊的角度思考。
And Milton's asking in these lines not simply about actual erotic entanglements -- although I think that's there, a relation with women -- but it's a question about erotic poetry as well.
在这几句弥尔顿问的不仅是,实际的性的缠绵--尽管我认为确实有这一方面,同女人的关系--他也是在问情诗的问题。
应用推荐