无论如何,在测试特别难的时候,它们仍然会在合适的情况下选择这一项。
Nevertheless they still chose this option in the appropriate circumstances when the trial was particularly difficult.
“很多人都想克隆宠物,尤其是在价格合适的情况下。”Westhusin 说道。
"A lot of people want to clone pets, especially if the price is right," says Westhusin.
“它只是给人们提供信息并鼓励他们,”波士顿动力公司创始人马克·雷伯特向 CNB 的记者说,“Spot 机器人巡逻的时候,附近会有一名园区警察,在他认为合适的情况下可以进行相关执法。”
"It's just giving people information and encouraging them," Boston Dynamics founder Marc Raibert told CNB, "When Spot is patrolling the area, there's a parks officer nearby who can do whatever enforcement he decides is suitable."
Now, it's true that -- and this has always been the case -- that a proper marriage was obviously always one of the church's sacraments, ; and marriage obviously had always received the church's blessing; but nonetheless the higher ideal would still seem to be celibacy.
如今,确实是--这也是一直以来的情况-,一段合适的婚姻显然,一直是教堂的一件圣事,婚姻也显然一直受到教堂的祝福;,然而更崇高的理想看上去还是独身主义。
There's no reason why these two attributes had to be proportional, but they are proportional and they are equal by choice of units and you can ask, "Is this just an accident or is it part of a big picture?"
我们不知道这两个质量为何成比例,但它们确实成比例,而且如果选择合适的单位还会相等,你会问,"这种情况纯属偶然,还是这只是物理学大体系的冰山一角"
应用推荐